05.07.2006, 15:54 | #72 | |||
Рег-ция: 05.02.2004 Сообщения: 1,622 Записей в дневнике: 6 Благодарности: 27 Поблагодарили 152 раз(а) в 91 сообщениях | Цитата:
1. "в русском языке знаки музеев могут называться флагами и знамёнами" Не надо "гнать туфту"! В русском языке флагами и знаменами называются вполне определенные, так сказать традиционные, вещи, а никак не "знаки музеев", - если только они не развеваются над этими музеями на полотнище. Чтобы не быть голословным, привожу статьи из "Словаря русского языка": Цитата:
2. "ЕСЛИ ЭТУ СПЕЦИФИКАЦИЮ ПИСАЛ РУССКИЙ ЧЕЛОВЕК" Т.е. вы утверждаете, что Н.К. не смог найти в Америке, или Индии, англо-говорящего юриста для столь ответственного дела, как сотавление заявки в Патентное Бюро США?! И не нашел ничего лучшего, как поручить это юридически-специфическое дело "к примеру Шибаеву"?! И при этом, "к примеру Шибаев", был настолько же малограмотен в английском языке, как и вы (это весьма своеобразная форма самомнения ... "а чем Шибаев лучше меня, А.Люфта?" ... обычно говорят "а чем я хуже Шибаева"), что назвал знак НЙ Музея "Flag or Banner"?! 3. Н.К. Рерих подписывая эти бумаги не мог их не прочитать - если даже предположить, что не он сам их писал. Получается, что вы и Н.К. подозреваете в подобной малограмотности в знании английского языка?! Более того, вы утверждаете, что Н.К. в данном случае запутался в правильном наименовании своих собственных символов ... Не позорьтесь, Андрей ... Не стоит оно того. | |||
|