Цитата:
"Быть или не быть - таков вопрос; Что благородней в Духе - покоряться Пращам и стрелам яростной судьбы Иль, ополчась на море смут, сразить их Противоборством?" |
Действительно, что?
Цитата:
"Умереть, уснуть - И только; и сказать, что сном оканчиваешь Тоску и тысячу природных мук - наследье плоти? как такой развязки Не жаждать? Умереть, уснуть... Уснуть!" |
Как бы не так, "уснуть". Не получится, вот в чем причина того, что бедствия так долговечны!
И тот, кто знает хотя бы азы Теософии, поймет что имел в виду английский Гений поэзии!
Цитата:
"... и видеть сны, быть может? Вот в чём трудность; Какие сны приснятся в смертном сне, Когда мы сбросим этот бренный шум,..." |
Вот объяснение того, что имел в виду тот, кто так, наедине с самим собою рассуждал о каких-то дальнейших шагах.
Истерика Высоцкого на сцене не объясняет то, что имел в виду поэт, на мой взгляд. Это разговор с самим собой.
Цитата:
"Вот что сбивает нас; вот где причина Того, что бедствия так долговечны; Кто снёс бы плети и глумление века, Гнёт сильного, насмешку гордеца, Боль презренной любви, судей медливость, Заносчивость властей и оскорбленья, Чинимые безропотной заслуге..." |
Как это по-современному.
Цитата:
"Когда б он сам мог дать себе расчёт Простым кинжалом? Кто бы плёлся с ношей, Скорбя и мучаясь от нудной жизни, Когда бы страх чего-то после смерти - Безвестный край, откуда нет возврата Земным скитальцам, - волю не смущал, Внушая нам терпеть невзгоды наши И не спешить к другим, от нас сокрытым?" |
Это испокон веков останавливало даже мысли о саморасчете.
И только Теософия даёт объяснение всему этому, лишая человека одного из иллюзорных психологических псевдо спасительных клапанов, но давая взамен радость и смысл жизни.
По крайней мере, так мне кажется.
Цитата:
"... Так трусами нас делает раздумье, И так решимости природный цвет Хиреет под налётом мысли бледным, И начинанья, взнёсшиеся мощно, Сворачивая в сторону свой ход, Теряют имя действия. Но тише! Офелия? - В твоих молитвах, нимфа, Всё, чем я грешен, помяни". |