Старый 12.10.2012, 16:33   #44
Electric
 
Аватар для Electric
 
Рег-ция: 06.08.2010
Сообщения: 2,006
Благодарности: 276
Поблагодарили 150 раз(а) в 127 сообщениях
По умолчанию Ответ: Россия и Мир, события.

Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Vitalsrvf Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от николаййй Посмотреть сообщение
Так я и задумался. Вы где взяли?
Возможно, имеется в виду новое дополненное издание книг Учения Живой Этики Латвийским обществом Рериха «Угунс»
Цитата:
Известно, что книги Учения Живой Этики (Агни-Йоги) представляют собой избранные Беседы Махатмы Востока с Е.И.Рерих и Н.К.Рерихом. Менее известно то обстоятельство, что при этих Беседах нередко присутствовали и некоторые их ближайшие сотрудники. Отбор материалов для книг производился в соответствии с указаниями Учителя непосредственно Еленой Ивановной Рерих. В первой книге (“Листы Сада Мории”, т.1, “Зов”, 1923) стоят даты Бесед; во второй (“Листы Сада М.”, т.2, “Озарение”, 1925) и следующей (“Община” ургинского издания, 1927) использована разбивка на части, разделы и пункты, которые отвечают году, месяцу, дню; в более поздних книгах текст разделён на параграфы. Практически все опубликованные Беседы имеются в Записях Е.И.Рерих на русском языке.
Работа над книгами, по сути, никогда не прекращалась. После выхода в свет очередного тома на русском языке Е.И.Рерих по несколько раз прочитывала его, исправляя на основе своих Записей опечатки, пропуски и ошибки переписчиков и наборщиков. В переводы на английский язык включались, с течением времени, более полные выдержки из Бесед, по тем или иным причинам ранее не публиковавшиеся. Эти и многие другие дополнения должны были войти и в последующие издания на русском языке. Переводы, однако, выходили не так часто, а русские издания после принудительной ликвидации Латвийского общества имени Рериха в 1940г. прекратились вовсе. В итоге многочисленные добавления и уточнения во все книги Учения (как и в другие книги и переводы Е.И.Рерих) так и остались неопубликованными, сохраняясь по сей день в малодоступных архивах.
Сразу же после восстановления Латвийского общества Рериха в 1988г. Издательский фонд Общества и издательство “Угунс” приступили к переизданию книг Учения Живой Этики, опираясь на все доступные (ко времени публикации) архивные материалы и источники.
Об издании книг Учения Живой Этики в издательстве «Угунс»
Владислав, Вы оказались правы. Данная вставка действительно содержится в издании издательства "Угунс".
В целом же наличие тех или иных вставок можно посмотреть в приложении к замечательной статье С.Ильина о особенностях разных изданий книг Агни Йоги.
Слава Богу..!!! Наконец пришли к какому-то общему знаменателю... устраняющему все эти споры о "нумерации" и пр. мелочах умаляющих значение трудов Е.И.Р.
Тем более, что и С.Ильин пишет в своей статье:
"При оформлении текста Учения издатели сталкиваются с множеством деталей, которые невозможно стандартизовать... "
Да, и тот абзац был всё-таки написан в этом стихе Озарения (пусть чуть в стороне)... и ничуть не противоречит Учению...
__________________
Лучше преодолеть две-три нежелательных привычки или освободиться от трех наихудших свойств, чем коснуться феноменальной стороны явлений, ничего в себе не преодолев.
Гр А Й
Electric вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх