Старый 05.07.2018, 19:51   #27
Лена К.
 
Аватар для Лена К.
 
Рег-ция: 10.12.2003
Адрес: Алтай
Сообщения: 3,964
Благодарности: 28
Поблагодарили 1,506 раз(а) в 870 сообщениях
По умолчанию Ответ: К изучению Записей Е.И. Рерих. Опыт первичного анализа

Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Лена К. Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Час Посмотреть сообщение
В дневниках Елена Рерих писала, что проверяла записи не только с помощью распознавания, но даже с помощью маятника (хотя распознавание было бы первым естественным выбором):
Проверяла. Даже тогда, когда Владыка настойчиво уговаривал ее отказаться от маятника вообще. Но проверяла потому, что не была уверена в себе, в своей точности, а не потому, что подозревала на другом конце провода чужака.
В данном случае не важно по какой причине могли и быть допущены не точности.
Здесь надо понять, о чем мы говорим.
1. Если речь идет о сканах, то они пересняты один в один и будут в дальнейшем служить эталоном и исходниками для всей дальнейшей работы.
2. Если мы говорим о буквальном наборе текстов со сканов, то это то же самое, что предыдущий случай, только с возможностью поиска. Здесь, правда, может вкрасться опечатка наборщика, но в случае сомнений есть эталон в виде сканов, с которым можно свериться.
3. Если речь идет о подготовке текстов к печати, то здесь все будет зависеть от редактора, готовящего публикацию. Он будет исправлять грамматические ошибки, комментировать непонятные места и замеченные смысловые неточности. Редактор может заметить ту ситуацию, о которой шла речь — что сокращенное слово, возможно, было впоследствии не так расшифровано автором, — но он не будет вправе его исправить, хотя, скорее всего, даст свое примечание. Этот последний случай как раз требует длительной кропотливой работы. И здесь, конечно, важно, кто будет этим заниматься.
Лена К. вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх