Старый 12.03.2018, 07:09   #13
ТИМА
Banned
 
Рег-ция: 27.03.2017
Сообщения: 810
Благодарности: 83
Поблагодарили 232 раз(а) в 201 сообщениях
По умолчанию Ответ: Это интересно

Два случая гипноза (колдовства, очарования)


1


…Между Каттагири и Утти живет семейство евразиев, людей довольно зажиточных.
Оно состояло несколько лет тому назад из старухи-матери, двух сыновей и сироты-племянника, воспитанного с колыбели старухой, в память ее младшей умершей сестры.

Старуха, г-жа Симпсон, была женщина добрая и очень набожная. Сыновья служили в канцелярии губернатора, а мальчик, которому было тогда лет одиннадцать, ходил в школу миссионеров. Говоря другими словами, после полудня он был совершенно свободен и делал, что ему хотелось.

Как и всех детей на здоровых живописных горах Нильгири, его оставляли бродить одного по аллеям и чащам "города" по собственному усмотрению. Утти - город только на картах Мадраса: в европейском смысле это город только по имени. Кроме маленького туземного квартала в большом провале, на дне которого тянутся двумя рядами деревянных сараев базар и лавки, а кругом, по крутым бокам провала, лепятся, будто гнезда ласточек, туземные лачуги, в Уттакаманде нет ни одной улицы. Там есть великолепная ратуша, собор, больницы, клубы и даже магазины в летнее время, но улиц все-таки нет. Дачи, коттеджи, виллы разбросаны оазисами, как попало; на неровной поверхности сотни небольших и высоких холмов, густо покрытых большими деревьями а местами заросших настоящим лесом. Здания построены обыкновенно у подошвы холма или большой скалы для защиты от ветра, среди огромных садов, парков и плантаций, отгороженных от дорог живою изгородью. От задов частных зданий тропинки ведут часто в почти непроходимые чащи на склоне соседней горы, куда редко заходит нога европейца.

По вечерам и ночью довольно опасно пешему выходить из дому, особенно без оружия, и переходить эти чащи. Неожиданная встреча с леопардом, а иногда и с тигром, не говоря о свирепых диких кошках, удерживает дома всех, кто живет далеко от расчищенного центра города или не имеет экипажа.

Дом старухи Симпсон находился далеко от главных аллей Утти, и как раз за домом начиналась такая чаща. Мальчику было запрещено ходить в нее. Но он страстно любил птиц. У него был целый сарай, освященный большими окнами и уставленный кадками с растениями, превращенный им в птичник. Там у него находились всевозможные породы птиц, от попугаев до колибри "Голубых гор", крошечного "юй-му". Не было только нильгирийской ласточки. Это маленькое желтое создание, чрезвычайно дикое и хитрое, летает очень высоко, и его почти невозможно заманить в силки.

Однажды, увлекаемый своею страстью, он забрел очень далеко от дома, в самую глубь чащи. Перед ним прыгала с одного дерева на другое ласточка, и он старался поймать ее. Так он пробегал за нею до заката солнца.
Если сумерек нет в долинах Индии, то в Утти, окруженном со всех сторон большими горами и скалами, переход от дня к темной ночи совершается почти мгновенно.
Увидя себя в лесу, почти в совершенной мгле, мальчик испугался и поспешил домой. Но с его обувью случилось дорогой нечто, заставившее его сесть в первой просеке на камень и снять сапог. Пока он опорожнял его, и разглядывал, стараясь найти уколовшую ему ногу почти до крови колючку, с дерева соскочила почти ему на голову дикая кошка. Тогда, видя, как не менее его испуганный зверь с детенышем во рту, ощетинился, приготовляясь атаковать его, несчастный мальчик страшно испугался и закричал на весь лес. Но в ту же минуту две стрелы, вонзясь в бок зверя, заставили его, выронив из пасти котенка, покатиться кубарем вниз, в глубокий ров.
Два курумба, грязные, полунагие, отвратительные, выскочив из засады, тотчас же овладели убитым животным и заговорили с мальчиком, смеясь над его трусостью...
Муллу-курумбы не диковинка в Утти.
Их можно всегда найти на базарах. В то время как "медовые" тейно-курумбы никогда не приближаются к жилым местам, их братья "муллу" (курумбы терновника) как бы ищут сношений с белыми, между которыми они часто живятся аннами и пейсами (копейками) за разную черную работу и услуги.

Поэтому и маленький евразий, вместо испуга, почувствовал, напротив, благодарность к двум курумбам, так кстати избавившим его от когтей дикой кошки.

Он говорил на их языке, как и все евразий, родившиеся на этих горах. Боясь идти далее один, он уговорил их довести его до дому, обещая им рису и водки дома. Они согласились, и все трое отправились вниз. Дорогой он им рассказал о своем затруднении насчет ласточки, и курумбы обещали ему за небольшое вознаграждение заманить несколько птичек в его сети.
Курумбы славятся своим искусством как охотники: они ловят так же легко малую птицу и зверька, как и убивают тигра и слона. Как звероловы они первые на горах.
Они условились встретиться на другой же день в долине и идти на лов пташек.
Словом, они подружились. Вернувшись домой, мальчик рассказал тетке об услуге, оказанной ему карликами. Та дала им несколько медных монет и немного водки, но тотчас же отослала их.

Старуха, как и все евразии, была очень брезглива относительно "негров" вообще.
Esprit fort, она называла все рассказы о могуществе "колдунов" баснями; но ее отвращение к маленьким чудовищам, в этом случае весьма естественное, было очень сильно.
Она запретила племяннику всякие с ними сношения, и мальчик, боясь потерять случай добиться, наконец, для своей коллекции желанного экземпляра птицы, не сказал ей поэтому ни слова о своем проекте охоты с ними на другой день.

Они встретились, и он вернулся в тот же вечер с парой желтых ласточек.
Увлекаемый своею страстью к птицам и возбужденный охотой, бедный мальчик забыл в тот день всякое чувство отвращения, даже и не заметил, как часто его руки приходили в соприкосновения с руками курумбов, которые его несколько раз трогали.
Под предлогом похвалы его клетчатому, яркого цвета пиджаку, они проводили несколько раз по его спине.
Бедный мальчик, он был еще ребенок!
Имея до того времени весьма мало сношений с туземцами, которых его приучали презирать с малых лет как идолопоклонников и "негров", он, вероятно, и не слыхивал, до какой степени боятся карликов те, чья кровь текла на пятьдесят процентов и в их жилах...
…двое курумбов поймали пару желтых ласточек для маленького Симпсона.
Но они поймали вместе с этим и самого мальчика. Один из курумбов "очаровал" его, как очаровывал птиц. Он завладел его волей, стал управлять помышлениями, сделал из него положительно бессознательную вещь, которою и орудовал по воле, как гипнотизер полицейским агентом.

Вся разница между двумя процессами состояла в том, что доктор начинал с видимых пассов и употреблял
научный метод магнетизации.
Курумб не делал ничего подобного: он, вероятно, только поглядел на него во время ловли, дотронулся до него.С того дня с мальчиком произошла видимая перемена. Он сделался скучен, вял, перестал играть и бегать. Здоровье его не изменилось, и аппетит оставался здоровым, но он как будто постарел на несколько лет, и домашние часто замечали, что он ходит - точно во сне.

Скоро в доме стали пропадать серебряные вещи, ложки, сахарницы, даже серебряное распятие, а затем и золотые вещи госпожи Симпсон.

Между домашними поднялась тревога. Несмотря на все предосторожности и старания поймать вора, вещи пропадали одна за другою из крепко запертого шкафа, ключ от которого никогда не покидал старухи...

Полиция, к которой обратились, оказалась бессильною напасть на след вора.
Подозрение падало на всех и не могло остановиться ни на ком.
Прислуга в доме была старая, и госпожа Симпсон ручалась за нее, как за самое себя.
Однажды вечером, получив из Мадраса пакет, в котором было тяжелое золотое кольцо, старуха, спрятав его в железный шкаф, положила ключ от него под подушку и решилась не спать всю ночь.
Для большего успеха она даже отказалась выпить свой обычный стаканчик пива на сон грядущий.
Она уже замечала некоторое время, что выпив его, она как бы тяжелела и тотчас же засыпала.
Мальчик спал в чуланчике возле спальни.
Часа в два пополуночи дверь из чулана отворилась, и при свете ночника она увидела входившего племянника. Она чуть было не спросила громко: что ему нужно; но разом спохватилась и со страшным
замиранием сердца притаила дыхание. Он действовал точно во сне. Глаза его были широко раскрыты, а лицо имело, - как она рассказывала на суде, выражение суровое, почти зверское.
Он прямо подошел к ее кровати, тихо вынул ключ из-под подушки, так же тихо и ловко, что она скорее видела, нежели чувствовала его руку под собою.
Затем он отпер шкаф, пошарил в нем, запер, снова возвратил ключ под подушку и ушел в чулан.
Таково было присутствие духа у госпожи Симпсон, что она осталась неподвижною после этого несколько времени.
Ее любимый племянник, ребенок - вор!
Но куда же он девает украденные вещи?
Она решилась ждать до конца и узнать тайну во всей ее полноте.
Тихо и быстро одевшись, она заглянула в чулан.
Племянника там не было, но дверь во двор была отворена.
Последовав за ним по горячим следам, она тоже вышла и увидела его маленькую тень у птичника.
Ночь была лунная, светлая. Она ясно заметила, что нагнувшись у окна, он что-то зарывает в землю.
Тогда она решилась ждать до утра. "Мальчик - лунатик", - подумала она, - "Вероятно, и все остальные
вещи там найдутся. Будить его теперь и пугать напрасно..."

Она вернулась к себе, но не прежде, чем убедилась, что ребенок тоже вернулся в свой чулан. Проходя мимо его каморки, она убедилась, что он спит крепко, хотя его глаза были так же широко открыты, как и тогда, когда он подошел к ее постели за ключом.
Это ее изумило и страшно испугало.
Она долго стояла над ним, но решение ее "ждать до утра" не покинуло ее.

На другое утро, призвав сыновей, она рассказала им подробно ночную сцену.
Они отправились с нею к замеченному ею месту у птичника и скоро нашли свежеразрытое место. Но там ничего не оказалось. Очевидно, у мальчика были сообщники.
Как только он вернулся из школы, умная старуха, поняв, что расспрашивая его, она вероятно ничего не узнает и только затруднит еще более раскрытие темного дела, приняла его по обыкновению, накормила завтраком и только зорко наблюдала за ним.

Вставая по окончании завтрака, чтобы умыть руки, она сняла с себя кольцо и нарочно оставила его на столе. При виде золотой вещицы глаза мальчика загорелись и, полуотвернувшись, госпожа Симпсон ясно видела, как он быстро препроводил кольцо в карман. Затем он встал и равнодушно вышел из дому.
Но тут, с поличным, она его остановила.

- Где мое кольцо, Том? - спросила она. - Зачем ты взял его?
- Какое кольцо? - равнодушно отвечал мальчик. - Я не видел вашего кольца...
- Но оно у тебя в кармане, маленький негодяй! - закричала она, дав ему полновесную пощечину.
И бросясь на спокойно стоящего мальчика, она вынула кольцо из его кармана и показала ему.
Мальчик не сопротивлялся.
- Какое же это кольцо? - сердито спросил он ее. - Это горсточка золотого песка... я взял его для своих птиц... За что вы бьете меня?
- А все серебряные и золотые вещи, которые ты украл у меня за эти два месяца, тоже только зерна по-твоему, негодный лгун и воришка? Куда ты их девал? Говори сейчас, или я пошлю за полицией!.. - кричала старуха в ярости.
- Никаких вещей я у вас не крал... я никогда ничего не брал без позволения, кроме немного зерна и хлеба... для птиц...
- Где ты воровал зерно?
- У вас в шкафу... Но ведь вы сами позволили мне брать его. Такого золотого зерна нет на базаре, иначе бы я и этого у вас не просил...

Мистрис Симпсон поняла, что она находится лицом к лицу с какою-то непонятной для нее загадкой, со страшною тайной, разъяснить которую она не может, но что мальчик - припадок ли то с ним безумия или хронического сомнамбулизма - говорит лишь правду или то, чему он сам вполне верит...

Она догадалась, что сделала промах. Тайна далеко не разъяснилась. У мальчика должны быть сообщники, и она их откроет... Она притворилась, будто ошиблась и признает свою ошибку. Сердце ее обливалось кровью, но она довела свой опыт до конца.

- Скажи мне, Том, - начала она уже ласково, - ты не помнишь, когда я дала тебе позволение брать для твоих птиц золотое зерно из железного шкафа?..
- В тот день, когда я добыл своих желтых пташек, - объяснил сурово мальчик. - За что же вы побили меня? Вы сами сказали мне: бери ключ у меня под подушкой, когда тебе нужно, бери золотое зерно для твоих птиц, оно здоровее серебряного... ну я и брал... Да его уже и мало осталось там, - добавил он с сожалением. - А без него мои птички все умрут!..
- Кто это тебе сказал?
- Он, тот, кто поймал для меня пташек и помогает мне кормить их.
- Кто же этот он?
- Не знаю? - с усилием отвечал ребенок, потирая себе лоб. - Не знаю... он, вы же его много раз видели...
Он был здесь и три дня тому назад, во время обеда, когда я взял на тарелке дяди серебряное зерно, которое он положил на нее для меня...
Он сказал: бери, дядя кивнул мне головой и я взял.
Мистрис Симпсон вспомнила, что в тот день, то есть за три дня до того таинственно пропали со стола десять серебряных рупий, которые ее сын только что вынул, чтобы заплатить счет. То была самая таинственная, необъяснимая из всех случившихся пропаж.

- Кому же ты отдал зерно?.. Ведь вечером не кормят птиц...
- Я его отдал ему за дверью. Он вышел до окончания обеда. Да ведь тот день мы обедали днем, а не вечером...
- Как днем, в восемь часов вечера разве день?
- Не знаю, то было днем... ночи совсем не было... да ее давно уже нет!
- Господи! - заплакала старуха, всплеснув руками в ужасе. - Ребенок сошел с ума, он совсем обезумел!..

Но вдруг ее озарила мысль.
- Ну так возьми и это золотое зерно, - сказала она, подавая ему свою брошку. -
Возьми и покорми птиц, а я посмотрю...
Мальчик схватил брошку и радостно побежал в птичник. Там, по рассказу его тетки, произошла сцена, которая убедила ее окончательно в расстройстве умственных способностей ее маленького племянника. Он бегал вокруг клеток и сыпал воображаемое зерно. Многие из клеток были пусты. Вероятно, птицы часто кормились таким образом. Но мальчик, очевидно, не замечал отсутствия птиц: он тер брошку
между пальцами, как бы ссыпая с нее зерно, говорил с несуществующими птицами, свистел им, радовался.

- Теперь, aunty ("тетя"), я отнесу остальное на сохранение ему... Он прежде велел зарывать остаток вот тут, под окном, но сегодня утром приказал приносить ему туда... Только вы не ходите за мной... а то он не придет...
- Хорошо, мой друг. Ты пойдешь один, - притворилась старуха.
Задержав его под каким-то предлогом на полчаса, она послала тихонько от мальчика
за базарным сыщиком и, посулив хорошую плату, приказала ему следовать незаметно за ребенком, куда бы он ни пошел.
- Если он что кому передаст, - распорядилась она, - то арестуйте того человека: он вор.
Сказано - сделано.
Сыщик, призвав на помощь товарища, следовал целый день за мальчиком. Под вечер они увидели его идущим по направлению к чаще. Вдруг из-за кустарников выскочил уродливый карлик и поманил к себе мальчика, который направился к нему тотчас же, как автомат. Увидев, что ребенок сыплет ему что-то
на руки, сыщики в свою очередь выскочили из своей засады и арестовали курумба с поличным в руках - золотою брошкой.
Курумб, впрочем, отделался несколькими днями ареста.
Против него не было ни малейших улик, кроме брошки, которую мальчик, как он объявил, отдал ему
добровольно: по его уверению, "неизвестно, по какой причине". На суде показания маленького Симпсона, который бредил про "золотое зерно" и не узнавал курумба, оказались неподходящими.
Во-первых, он был малолетний, а затем врач объявил его неизлечимым идиотом.
Его свидетельства, как и путанные показания госпожи Симпсон, которая знала лишь то, что ей говорил этот невменяемый мальчик, пошли за ничто.
Даже свидетельство сыщика, которое имело бы вес, так как он знал этого курумба за укрывателя украденных вещей, не могло быть заявлено. В день ареста сыщик заболел, а через неделю, за несколько дней до суда, он умер. Видно, "селезенка лопнула"! Его товарищ, поставленный на очную ставку с курумбом, которого он же помогал арестовать, клялся и божился, что не видел ничего и ничего поэтому не может сказать. Сыщик приказал задержать человека, он и помог задержать. Кроме этого, он не мог показать ровно ничего. Так этим история и кончилась.

Мы видели несчастного мальчика, которому теперь, впрочем, лет двадцать. Когда его нам показали, мы увидели толстого с отвислыми щеками евразия, который, сидя на скамейке за воротами, стругал палочки для клеток. Птицы все еще - преобладающая страсть, как и прежде. Он кажется умственно здоровым в отношении всего, кроме денег, золотых и серебряных вещей, которые продолжает называть "зерном". Впрочем, после того, как родные отправили его в Бомбей, где он провел под присмотром несколько лет, и эта мания начала у него проходить.
Не проходит только одно его неудержимое желание брататься с курумбами.
Он находится хотя и на свободе, но под строгим присмотром родных.

Кажется, было бы лишним доказывать, что "одурение", насылаемое курумбами на человека, и "гипнотизация" французского врача, одна и та же сила, пусть ее называют чем угодно…
ТИМА вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх