Цитата:
Сообщение от Андрей С. Я считаю, переведено идеально, т.к. передана игра с корнем "appear" через русский корень "являться". "Зародыш" то "является", то "не-является" - именно об этом в английском варианте. |
Возможно. Тем более, что это могло быть Указано.
Цитата:
Сообщение от Андрей С. По поводу вечности "зародыша". Я думаю, "затык" в том, что Вы берете чувственные представления пытаетесь спроецировать на не-чувственную реальность. |
Цитата:
Недаром сказано, что метафизики не существует, есть именно физика.(Мир Огненный ч.1, 659 ) |
Цитата:
Также метафизика существует лишь, когда физика не понята достаточно. (Надземное, 766) |
Я смотрю с точки зрения физики, которую Вы не поняли достаточно.