Старый 09.03.2005, 14:55   #264
АлексУ
 
Рег-ция: 05.02.2004
Сообщения: 1,622
Записей в дневнике: 6
Благодарности: 27
Поблагодарили 152 раз(а) в 91 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Лена К.
Знак — это то, что может быть воспринято получающим. Он нужен получающему в качестве формы, чтобы получить представление о скрытом за ней содержании. До тех пор, пока мы не можем единиться с Огнем напрямую, нам нужны знаки для его познания. Эти знаки, передающие в доступной форме знания об Огне, и дает Учитель. Поэтому и предлагается после названия книги ставить название предмета, освещению которого она посвящена.
Эту мысль я не совсем понял. Или совсем не понял?
Вы хотите сказать, что слова Учителя в самом начале, например, книги "Иерархия", преамбула этой книги - есть знаки Агни Йоги, которые затем в самой книге раскрываются "в доступной форме" Учителем? Тогда что нам мешает считать всю ПЕРВУЮ КНИГУ серии - знаками Агни Йоги, которые затем во всей СЕРИИ книг "Агни Йога" раскрываются "в доступной форме"?
Или Вы хотите сказать, что все книги Учения есть лишь знаки Агни Йоги, а сама Агни Йога - это нечто большее, что скрывается за этими знаками? Тогда, тем более, первая книга серии не может носить название "Агни Йога" - она тоже лишь знаки Агни Йоги.

Цитата:
Сообщение от Лена К.
По поводу «Знаков Агни Йоги». «Знаки Агни Йоги» — это однозначно не название книги «Агни Йога». «Знаки» это именно «знаки». Книга «Агни Йога» начинается словами.
Почитаемый Махатма, давший книги «Зов», «Озарение» и «Община», передал многие советы и знаки Агни Йоги. Эти практические указания собраны нами на пользу ищущих знания.
Я тоже обратил внимание на эти слова. Я их понял так, что "Почитаемый Махатма ... передал ... знаки Агни Йоги" и они, эти знаки Агни Йоги, "эти практические указания" - "собраны нами на пользу ищущих знания". Где собраны? Естественно - в той книге, из предисловия к которой взяты эти слова. Поэтому естественно назвать эту книгу - "Знаки Агни Йоги".
В предисловии к каждой книге ее содержание тоже характеризуется, но по-другому. Например, предисловии к книге "Беспредельность":
Цитата:
Приобщаясь к Агни Йоге, мы неуклонно устре-
мляемся в Беспредельность. ...
Можно получить ключ к последующим Вратам,
но прежде нужно укрепить дух на осознании вели-
чия Беспредельности.
Сразу понятно, что речь в книге идет о Беспредельности. Так же как в книге "Агни Йога" речь идет о знаках Агни Йоги, т.е. о некоторых вехах, этапах, практических упражнениях и условиях их применения ... - в общем некоторое необходимое введение в Йогу Огня. Это не есть еще сама Агни Йога, только Её знаки - намеки на Агни Йогу, намётки Агни Йоги. Так же как в книге "Агни Йога" наверняка говорится и о Беспредельности и об Иерархии, и о Сердце, и о Мире Огненном ... - но лишь легкими касаниями, в свернутом виде, в виде знаков, требующих дальнейшего раскрытия. И раскрытие этих знаков Агни Йоги происходит, соответственно, в книгах "Беспредельность", "Иерархия", "Сердце", "Мир Огненный" ...

Извините за многословность ... я просто пытаюсь, уже на протяжении многих сообщений, с разных сторон объяснить одну простую мысль - книгу "Агни Йога" с полным основанием можно назвать "Знаками Агни Йоги".

Но, повторюсь, что мои рассуждения относятся НЕ к правилам оформления этой книги, а к ПРАВУ желающих называть ее "Знаками Агни Йоги". Еще повторюсь - следуя традиции, на обложке этой книги будет правильным писать "Агни Йога", а на титульном листе, следуя здравому смыслу - "Знаки Агни Йоги" из серии книг "Агни Йога". И еще повторюсь - если в письмах, или архивных записях и пометках Е.И. нет более конкретных указаний об оформлении этой книги.
АлексУ вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх