Старый 26.11.2010, 23:00   #401
Migrant
 
Аватар для Migrant
 
Рег-ция: 01.05.2006
Адрес: Санкт-Петербург/Эстония
Сообщения: 22,984
Записей в дневнике: 16
Благодарности: 5,624
Поблагодарили 3,982 раз(а) в 3,016 сообщениях
По умолчанию Ответ: Воплощения

Не эти места?
Цитата:
Книга Еноха, из которой автор Откровения и даже св. Иоанн, автор Четвертого Евангелия
Цитата:
, так щедро приводили выдержки в своих писаниях? Просто Книгой Посвящения, выдающей в аллегориях и в осторожных выражениях программу некоторых Архаических Мистерий, совершавшихся во внутренних храмах. Автор «Sacred Mysteries among the Mayas and Quiches», весьма справедливо предпосылает, что так называемые «Видения» Еноха относятся к его (Еноха) переживаниям при посвящении и к узнанному им в Мистериях; но в то же время он высказывает ошибочное мнение, что Енох знал их до своего обращения в христианство (!!). Кроме того, он полагает, что книга эта была написана «в начале христианской эры, когда… обычаи и религия египтян находились уже в упадке»! Это вряд ли возможно, ибо Иуда в своем Послании, приводит места из Книги Еноха; и потому, как замечает это архиепископ Лаврентий, переводчик Книги Еноха с эфиопского изложения, книга эта… «не могла быть произведением писателя, который жил после… или даже был современником» писателей Нового Завета, если только, действительно, Посл. Иуды и Евангелия и все, что следует за ними, не были также произведениями уже установленной Церкви что, как говорят некоторые критики, не является невозможностью.
(ч.I.Комментарии, Станца Х, стих 38, 39 История Четвертой Расы).
Цитата:
«Просматривая корректуру Книги Еноха, мы были еще больше изумлены сходством с Писаниями Нового Завета. Так притча об овце, спасенной добрым Пастырем от наемных стражников и свирепых волков, совершенно явно заимствована евангелистом Четвертого Евангелия из Еноха LXXXIX, в которой автор описывает пастухов, убивающих и уничтожающих овец до прихода их Господина, и, таким образом, открывается истинный смысл этого до сих пор таинственного места в притче Иоанна «все, кто приходили до меня, были ворами и грабителями» изречение, в котором мы ныне усматриваем явный намек на аллегорических пастухов Еноха»[22].
Сейчас слишком поздно утверждать, что именно Енох заимствовал из Нового Завета вместо vice versa. В Посл. Иуды (14, 15) приводится дословно длинное место из Еноха о пришествии Господа с десятью тысячами святых его[23], при чем, назвав пророка особо, он тем самым признает источник:
«...завершая параллель между пророком и апостолом, [мы] установили не всякого сомнения, что в глазах автора Послания, признанного, как
___________
Божественное Откровение, Книга Еноха была вдохновенным произведением одного из до-потопных патриархов...
Совпадение, как языка, так и представлений, в книге Еноха с авторами Писаний Нового Завета... ясно указывает, что труд семитического Мильтона был неисчерпаемым источником, из которого Евангелисты и Апостолы, или же люди, писавшие под их именами, заимствовали свои представления о воскрешении, суде, бессмертии, гибели и о всемирном царстве справедливости под вечным владычеством Сына Человеческого. Этот евангельский плагиаризм кульминирует в Откровении св. Иоанна, который применяет видения Еноха к христианству с изменениями, в которых мы не находим величественной простоты великого мастера апокалипсического предсказания, который пророчествовал под именем до-потопного Патриарха»[24].
«До-потопный», воистину; но если выражения текста относятся едва лишь к нескольким столетиям назад, или даже хотя бы к тысячелетиям доисторической эры, то это не является уже первоначальным предсказанием надвигающихся событий, но, в свою очередь, есть копия каких то писаний доисторической религии.
(ч.II.Отдел IV. Миф о падших Ангелах в его различных аспектах)

Последний раз редактировалось Migrant, 26.11.2010 в 23:11.
Migrant на форуме  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх