Старый 02.08.2010, 03:16   #369
Восток
Banned
 
Рег-ция: 05.11.2007
Адрес: вроде где-то здесь
Сообщения: 21,500
Благодарности: 2,641
Поблагодарили 3,610 раз(а) в 2,785 сообщениях
По умолчанию Ответ: Поисковая система по книгам Агни Йоги (aysearch.roerich.info)

Цитата:
Сообщение от Nyrh Посмотреть сообщение
Возможно, так будет более "по-русски".
Я просто зацепился ради точности за слово Disagree...
disagree - расходиться во мнениях; не соглашаться;
Также есть вариант перевода - ссориться и спорить.
Однако мы имеем: disagree in details and work...
Значит наиболее подходящее слово - расходясь во мнениях и деталях - именно почти так как вы привели.
Почему почти - дело в том что фраза: "...не согласятся расходиться во мнениях в деталях и работать в строгом согласии" - имеет возможные двутолкования смысловых интонаций - например можно подразумевать что некто требует расходиться...
Восток вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх