Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский Дума, что мешает, потому как общие фразы каждый наполняет своим содержанием. Уверен, что и у Вас и у меня разные представления об "общей духовности", не говоря уже о людях разных культур. |
Конечно же у нас разные мнения. Но ведь тексты Агни Йоги тоже каждый наполняет своим содержанием. Субъективное мнение всегда было, есть и будет вне зависимости от терминологии. Ведь не случайно же представители одного и того же течения часто распадаются на более мелкие подгруппы, взгляды которых не совпадают.
Цитата:
Сообщение от sTamo А давайте эти "представления" каждый изложит и вместе посмотрим, что и как здесь на самом деле. |
А может лучше не представления изгагать, а рассмотреть один из преведенных ранее абзацев. Затем изложить его на языке Агни Йоги и посмотреть, насколько велика будет разница в восприятии. Это будет конкретный пример.
Например, самый первый абзац.
Цитата:
Но он не ориентирован на устремление к Миру Духа в ущерб его повседневным обязанностям. Он направлен с первых шагов на Служение Высшему, на Служение Общему Благу, на служение в сердце, в мыслях и во всех действиях - не абстрактным добру и человечеству, а ежеминутному каждому доступному конкретному доброму делу и по отношению к конкретному, рядом стоящему, человеку. Он не переложит малоприятный труд не плечи другого члена семьи или другого сотрудника, что бы уединиться для медитации; он не отвернется от нуждающегося в помощи, что бы сохранить силы и чувства для молитвы. Он знает, что лучшая пранаями, глубочайшая медитация и самая сердечная молитва - это труд, лишенный личностной вибрации, т.е. любой разновидности эгоцентризма, труд, в котором он сознает себя проводником Воли и Мощи его Господа, в котором его сердце согрето теплом сострадания к слабому, а разум глубоко спокоен в своем видении предначертанности и целесообразности происходящего. |
Затем наоборот, рассмотреть основы Живой Этики в терминах Агни Йоги и после перевести на язык "общей духовности" и посмотреть, насколько теряется смысл.
После этого можно будет сравнить, какой язык многозначнее, на каком будет сложнее сформулировать единое мнение.
После этого сделать выводы будет довольно легко.
Я бы сам попробовал выразить основы на языке АЙ, но, к сожалению, недостаточно ее знаю...
Если считаете, что в этом есть смысл, то можно попробовать...