![]() |
Все ли труды ЕПБ изданы на русском языке? Можно ли говорить, что в настоящее время на русском языке изданы все работы Е.П.Блаватской? Если есть неизданные труды, то может быть кто-то сможет ответить какие. |
Основные труды Блаватской переведены и изданы все (хотя качество некоторых переводов требует серьёзного исправления). Не переведены часть писем, разного рода краткие ответы редактора и комментарии к чужим статьям, и может быть, отдельные статьи (хотя я думаю, что перевёл в прошлом году последнюю из больших статей, остававшуюся неопубликованной). Не переведены, поскольку не изданы ещё на английском, протоколы ложи Блаватской за 1890 год. Возможно, не изданы некоторые материалы, написанные для русских журналов и газет, и как правило, не касающиеся теософии. |
Константин, недавно в «Сфере» вышла серия «Елена Блаватская потомкам». У меня есть все эти книги. Можно ли говорить, что это, если не все, то почти все статьи ЕПБ, опубликованные ею в западных журналах? Есть ли отличие (по содержанию) этой серии от серии «Белый Лотос»? Или это все те же самые статьи, только в другой подборке? |
В сб. «Блаватская потомкам» нет новых статей по ср. с «Белым лотосом». По крайне мере так мне сказала их редактор Е. Логаева. Но я не знаю, может было что в «Белом лотосе», что не попало в новую серию. «Белый лотос» охватил большинство статей в журналах. Была ещё серия, сформированная изд. центром МЦФ, выходившая в АСТ, Эксмо и др. издательствах (такие чёрные, а затем и коричневые тома). Там могут быть статьи, которых нет в серии «Сферы». |
Беглое сравнение сб. серии «Эликсир жизни» из сер. «Белый лотос» показало, что он в общем соответствует т.VII собр. соч., который в основном использовался при подготовке, за искл. некоторых коротких отрывков, а также двух больших статей «Каббала и каббалисты в конце XIX столетия» (эта статья была в сборниках Эксмо или АСТ) и «О первоначальной программе Теософического Общества». Не знаю, была ли статья о каббале в др. выпусках серии. |
Цитата:
Как Вы думаете, может был бы больший смысл издать «Theosophist» от первого номера до последнего, как он есть, «Lucifer» и др., чем делать тематические подборки по материалам этих журналов? |
Цитата:
|
Цитата:
"Тайная доктрина" и "Разоблачённая Изида" были выпущены отдельно и в нумерацию томов не вошли. С этим собранием можно ознакомиться здесь: http://www.tonh.net/theosofie/hpb_cw_online/ Сейчас серия продолжается изданием писем, вышел 1 их том. Также не вошли в собрание русскоязычные работы. Цитата:
|
Спасибо за интересную ссылку, Константин! Вы видели эти тома в живую? Спрашиваю потому, что на одну страницу приходится так мало текста. Вероятно небольшой формат? Какая, примерно, часть писем ЕПБ не переведена на русский? И еще вопрос. «Оккультные романы» Блаватской: «Из пещер и дебрей Индостана», «Загадочные племена на голубых горах», «Заколдованная жизнь». Известны ли еще какие-либо? |
> Вы видели эти тома в живую? Видел, на полке в изд. «Сфера», но в руках не держал. Зато у меня есть первый том новой серии писем. Формат довольно большой, примерно 18 x 23 см., и шрифт нормальный, хотя большие поля. Кажется, другие тома были такого же формата, да и обложка оформлена в том же стиле. Но ведь мог быть крупнее шрифт. На западе издают книги не очень экономно. Очень часто книга, выглядевшая в оригинале солидно, в русском переводе оказывается почти брошюркой. > Какая, примерно, часть писем ЕПБ не переведена на русский? Не могу сказать, т.к. не знаю, каково общее количество писем. У нас по сути переведены 2 тома — письма друзьям и сотрудникам и письма Синнетту, а вот первый том, который имеется у меня, имеет более 500 стр. и охватывает только период до 1879 г. Хотя там не только письма — много комментариев, а также письма, не являющиеся подлинными, как напр. знаменитое письмо в Третье Отделение (тогдашнее КГБ) с предложением шпионских услуг. > Известны ли еще какие-либо? Вы не упомянули ещё «Дурбар в Лахоре», он обычно издаётся вместе с «Племенами», хотя по сути тяготеет больше к «Из пещер». Кроме «Заколдованной жизни» в сб. «Кошмарные рассказы» входит ещё несколько подобных историй, и ещё одна не попавшая в него имеется в пересказе Ледбитера. |
Да, по обилию критики, зачастую необоснованной, в адрес Ледбитера он может со временем быть причислен к лику великомученников Теософии. [-o| :wink: Все же, его эпистолярное наследие должно сохранить для нас ряд очень интересных данных. |
Цитата:
|
> И действительно доказано, что это письмо подделка? Оригинала никто не видел, так что почерк сравнить не удавалось, хотя американские теософы делали запрос в российские архивы, где должно храниться это письмо. Но по косвенным данным я считаю его подлинность очень маловероятной. Автор письма, видимо, не знал некоторых подробностей жизни Блаватской. Я попробую суммировать аргументы здесь завтра. Нужно выискать сообщения с другого форума — просто не хочется писать всё сначала. |
Цитата:
На счет письма, где ЕПБ говорит о любви к русской православной церкви - что-нибудь подобное известно :?: |
Цитата:
Не могли бы Вы уточнить названия остальных рассказов из этой серии. Издавались ли они на русском и как давно? |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
> «Кошмарные рассказы» - это название дала Блаватская? Вероятно, да. В оригинале «Nightmare tales». По-русски выходило в сб. под назв. «Ночные видения», что по-моему не совсем правильно. > Не могли бы Вы уточнить названия остальных рассказов из этой серии. Издавались ли они на русском и как давно? Где-то в сер. 90-х. Они есть у нас на сайте: http://www.theosophy.ru/lib/hpbtales.htm Есть написанные на русском языке варианты некоторых рассказов, но не всех, и к тому же английские версии полнее. |
Из письма: Цитата:
Из моих и некоторых других писем: Ледбитер свидетельствует о знании Блаватской арабского языка. По-видимому, она изучила его самое позднее в начале 1870х в Египте (а возможно, конечно, ранее), т.к. после этого в арабских странах не бывала, до описываемого Ледбитером эпизода в Египте в 1884 г. Странно, что в письме автор хвастается знанием нескольких языков, а вот об арабском, который более всего был бы полезен в Египте, не упоминает. Следовательно, скорей всего автор не знал о том, что Блаватская знала арабский язык. Уточню, что возможно, в 1879 или около того Блаватская могла быть в арабских странах проездом, но этого было бы совершенно недостаточно для хорошего изучения арабского языка. Ещё о языках: обычно Блаватская очень скромно отзывалась о своём знании английского (и очевидно, она улучшила его до приличного уровня, живя в Америке), а тут говорится о свободном владении им. Хорошее знание венгерского очень редко, хотя и встречается, но в этом случае как правило человек посвящает себя исследованиям или деятельности, каким-то образом связанным с Венгрией. Но в Венгрии ничего не знают о насколько-нибудь долговременном пребывании там Блаватской. Французская фраза написана с ошибкой, а ведь французский Блаватская знала хорошо, (впрочем как и все дворяне того времени). I> В тексте письма меня поражает и настораживает частое употребление местоимения "Я" что нигде так часто не встречается кроме этого текста... Ещё можно обратить внимание на время появления письма. Оно было опубликовано только в конце 80-х (в советской прессе), когда пропагандистская машина КПСС ещё работала вовсю, но теософия уже стала распространяться. > Потому, что в западном мире действуют определенные стереотипы относительно России. А также что врать и мошенничать нехорошо. |
Цитата:
Цитата:
Конечно же это письмо поддельное. Нет сомнений. |
Цитата:
|
Цитата:
При этом, конечно, это не исключает того, что доводы Кости верны. В любом случае - доступ к подлиннику должен решить этот вопрос. Костя, как на счет письма о любви к православию :?: |
> В любом случае - доступ к подлиннику должен решить этот вопрос. Если письмо подлинное, Блаватская однозначно шарлатанка, а все, кто основывается на ней — Рерихи, Бэйли и пр. — тоже шарлатаны или в лучшем случае наивные одураченные люди. > Костя, как на счет письма о любви к православию? Насколько я знаю, никто никогда не подвергал его подлинность сомнению. |
Цитата:
Похоже и для теософов есть некий рубикон, как для рериховцев - дневники Фоздик или Ургинская Община. |
Цитата:
Как быть с клятвой адептов, запрещающей применять оккультные силы в любых целях, кроме как служению человечеству? Судя из письма, «Блаватская» предлагает именно, пользуясь своими способностями, выуживать из людей секретные сведения для других людей, которые будут распоряжаться ими в политических целях. Какой же тогда она адепт? Какой же тогда она член Белой Ложи? Какой же Махатма дал бы на это разрешение? В этом случае она именно шарлатанка и не более того. |
Цитата:
|
> Иными словами, Кузьма, Вы разочаруетесь в Теософии, если это письмо окажется подлинным? Я не могу ответить за Кузьму, но предполагаю, что в отличие от рериховских обществ, завязанных на определённые личности, Теософическое Общество в таком случае продолжит работу, хотя наверно значительно поредеет. Блаватскую, вероятно, предпочтут "выбросить за борт", будут упоминать о ней как можно меньше, а работать будут продолжать по целям общества и книгам исследователей, с Блаватской не связанных. Теософия — это ведь не только Блаватская, но и Бёме, Сведенборг и многие другие. Кстати, разве кто отрицал подлинность "Общины" и дневников Фосдик? Вот верноподданическое "послание советскому правительству" сомнению подвергалось. |
Цитата:
|
Цитата:
А есть те, кто следуют Учению Махатм - Ани Йоге, принимая Рерихов как Тех, кто первый прошел этот опыт. После публикации дневников Фоздик, ряды рериховских обществ действительно поредели. Из них ушли те, кто создал для себя свой идеальный (а главное - удобный) образ Рерихов, те, кто был ориентирован на почитание этого образа, а не на Агни Йогу. По моему мнению и Теософическое общество поредеет по тем же причинам. Цитата:
|
Цитата:
Вы, к примеру, не предполагаете, что могут быть обстоятельства (не доступного для нас порядка), которые позволяют нарушать некоторые правила и именно для их сохранения :?: |
> Вы, к примеру, не предполагаете, что могут быть обстоятельства (не доступного для нас порядка), которые позволяют нарушать некоторые правила и именно для их сохранения? У нас на форуме тоже нашлись люди, кажется как раз из рериховцев, которые оправдывали это письмо, исходя из принципа "цель оправдывает средства". Но ведь если письмо подлинное, то получится, что Блаватская не только мошенничала и использовала в корыстных целях оккультные силы (если они были у неё вообще), но и показала себя полной свиньёй по отношению к своим родственникам, которые поддерживали её финансово. Что же касается документов типа дневников Фосдик, или даже исследований Росова, они конечно могут внести некоторые коррективы в образ Рерихов, но не ставят под сомнение их связь с Учителями. Для меня например они стали скорее свидетельством в пользу такой связи. Случай с письмом другой - в письме говорится именно о поддельности оккультных феноменов, и оно очень хорошо ложится в схему других "антиблаватских" документов, кроме, пожалуй, православных, которым выгоднее выставить Блаватскую не шарлатанкой, а служительницей Сатаны. |
Цитата:
И как же тогда относиться к следующим словам Блаватской? Цитата:
|
Хочу добавить, что есть ещё одна категория сомнительных писем Блаватской - её письма Аксакову. Они, или части их, могут быть подлинными, но известны только по публикациям Соловьёва, который, вероятно, на основе подлинных писем составлял свои материалы для публикации, где могли быть его исправления и вставки, а потом уничтожил оригиналы, чтобы его никто не мог изобличить. |
Цитата:
|
Цитата:
|
> А Вы не допускаете, что Блаватская могла такое написать именно для этих людей? Т.е. могла сознательно себя опорочить Не столько себя, сколько родственников. В любом случае это ложь. То есть и вы согласны, что цель оправдывает средства? Что ж, я замечаю, что это позиция, распространённая среди рериховцев. И как после этого можно говорить об "идеалах теософии"? |
Цитата:
|
Цитата:
Даже в буддийских анналах описаны случаи, когда буддийские святые были вынуждены убить человека ради спасения многих. Так и Блаватская вполне могла пожертвовать своей репутацией ради более важных вещей, которые вне поля нашего зрения. |
Часовой пояс GMT +3, время: 08:17. |